会谈& Interviews —2012年7月10日,下午5:29

Exclusive interview with Frank 扎格arino

蒂姆·塔尔(Tim Tal)

With very little doubt, it is safe to say that Frank 扎格arino has been one of the most popular “B-movie”90年代的动作明星。

扎格arino, according to IMDB, made 51 movies, most of which would be considered pure garbage by mainstream movie lovers, yet 扎格arino has quite a big fan base among those who know what low-budget 动作片s are all about.

扎格arino is mostly known for his famous “Shadowchaser” trilogy, playing an unstoppable albino cyborg. For the most of his film career, 扎格arino made action and sci-fi films, with a few exceptions.

扎格arino made a horror movie “Spiker” –他本人亲自撰写,制作,导演并扮演了低预算的角色。此后,在2008年,他只制作了一部家庭电影,但似乎消失了。

自从我’ve been a huge “Zag” fan, I’我一直在密切观察他的职业生涯,可悲的是看到他不再行动了。所以我’ve决定找到我长大后看着的动作英雄,并与他交谈。这实际上花费了两年的时间,但是到了2012年6月,我终于很幸运–弗兰克接了电话,他还有一些时间要杀了。

So below, is an exclusive BZ电影 interview with 扎格arino, where the former action star talks about his beginnings, how he got into movies, how he was working in North Korea, and where he is now.

面试

几周来,一切都没有进行。要么是自动回复,要么是弗兰克告诉我他没有时间。

“在我的孩子和我的两家公司之间,我绝对没有时间喘口气,”他告诉我,准备参加商务会议之前。

感谢上帝,在这种情况下,我一直坚持不懈,最终让弗兰克花了一些时间在这次采访上。

“我在佛罗里达州迈阿密长大,开始做电视广告,” Frank recalled. “我的父母做了电视广告,所以我也开始做。”

扎格arino, who is 52 now, said he rolled into the TV commercials since he was 10, and did quite well there.

“我做了从福特卡车到宝马的大约40条国家商业广告’到百事可乐的可口可乐山露。您几乎可以想到的所有产品,我都做到了,” he laughed.

As some 扎格arino’私人照片暗示,他是一名业余摔跤手,当我问他证实了这一点时。

“我参与了摔角比赛,这成了我的首要任务,而不是做广告,” he said. “我在高中时摔跤,在佛罗里达州排名第三。”

在任何地方都从未提到过的是,弗兰克实际上在他年轻时就有残疾。这就是他不上大学的原因。

“我有一个阅读障碍,称为阅读障碍,当您必须拼音拼写几乎所有内容时,” he admitted. “我上高中的时候成绩很好,但是没有上大学的愿望,所以高中毕业后,我去了洛杉矶,开始上课,看书。”.

Although 扎格arino’他的电影生涯始于1983年,他希望不要谈论他的早期电影(例如“Baby its You”, “Lovelines”, “Barbarian Queen”),他从1987年开始制作Striker时开始。

“我拍的第一部电影是《前锋》,就像我们与一家意大利公司在圣多明各拍摄的廉价兰博电影一样,” Frank recalls. “之后,事情开始滚动,随后出现了更多的电影片段”.

In 1988 扎格arino made an 动作片 titled “Ten Zan –终极使命”一个简单的事实在其他动作电影中脱颖而出–它完全在朝鲜射击,据报道是由朝鲜政府资助的。

IMDB even says that 扎格arino spent 2 days in prison there during filming because government agents caught him taking pictures.

“That’不是真的,这是虚构的故事,我没有’不要花任何时间在监狱里”弗兰克听到这个问题笑了。

“当我在那里拍摄影片大约9周时,朝鲜人观看了我所做的一切,而当我在仓库中拍摄照片时,他们都变得疯狂和沮丧。这太荒谬了。他们拿了我的相机,但是’s it. They didn’t do anything else”.

当电影不是’t all that bad by b-movie standards, 扎格arino himself had a different opinion. He told BZ电影 how it all started in the first place.

“朝鲜人想学电影。他们所做的是参加戛纳电影节,后来同意与罗马的制作公司在朝鲜拍电影。他们’ve决定让意大利人带大家,美术指导,特技协调人等,并教韩国人拍电影,” 扎格arino says.

“那是一场巨大的灾难。我的意思是,随着我们的前进,情况变得越来越糟,在那里拍电影越来越难。他们从没有给我们他们所承诺的东西,但是您知道每部电影都是一次学习经历。这部电影很糟糕,是在一个成熟的共产主义国家拍摄的,但这确实是一次改变生活的经历,” Frank recalls.

然后是时候谈一些“cyborgs”, as I asked Frank about the movies where he portrayed robots, 电子人 and androids. 自从我 loved those so much, I simply couldn’t skip it.

弗兰克迅速说他讨厌“Cy Warrior”(1989年由意大利人拍摄),然后他谈到了著名的“Shadowchaser” trilogy. 以下是所有四个的组合图片“Shadowchaser” films.

“The first 暗影追赶者 was good, I liked it. But then the following films progressively got worse,” 扎格arino said.

当被问到他如何使自己的机器人部分变得如此疯狂时“Shadowchaser”电影,他的回答很简单。

“主要是饮食。我在私人健身行业认识很多好人,而且每天要努力工作2至2.5小时,” he recalls.

扎格arino noted that two of the films that he made he actually liked were “Project 暗影追赶者 1” and “Convict 762” –都是科幻电影。

除其他外,他很好地谈到了“Never Say Die” (“我们在南非拍摄的一部有趣的电影”), and “终极打击又名半机械人3” (“不同的制片人,都试图从不同角色的第一部半机械人电影中获利)。

Throughout his career in the film industry, 扎格arino not only acted but also directed three movies – “Fist Fighter 2”, “Never Look Back” and “Spiker”.

“我们拍摄了电影,我在剪辑方面提供了一些帮助,” 扎格arino recalls on 拳斗士2, a movie that was never discovered anywhere. “后来他们基本上给了我导演指导,这部电影本身的标题在发行前已经改变了六次”.

至于“Spiker”, 扎格arino says he had complete control over that low-budget horror flick about an albino serial killer.

“对于那部电影,我筹集了资金,制作,表演,导演–从开始到结束的一切” he said. “那部电影我完全有控制权”.

扎格arino made two or more movies with his fellow action stars Martin Kove, Billy Drago, Joe Lara, and he admitted that now living in New York instead of Los Angeles, he doesn’再也看不到他们了。

And finally, it was time to ask why 扎格arino, once famous, has disappeared from the movie screens. There were no excuses –这位前动作明星直率地说。

“这确实是财务问题。我现在离婚了,我有两个孩子要照顾,”弗兰克指出,并补充说像他这样的动作电影演员的时代已经改变。

“After 9/11, I don’不知道为什么,电影没有付过去所付的钱。制作甚至不喜欢的垃圾电影,您的收入很少,” he says. “到了这样的地步,您基本上可以一遍又一遍地制作相同的电影,而它们却没有任何改善–那是什么意思呢?”

He sure does have a point there. Of course, the movie industry has changed and the way movies are being made changed as well. 扎格arino revealed his point of view.

“如果有人愿意给我一个像样的部分,我仍然会拍电影,但是我不会去试镜一部预算为100,000美元的电影,以得到酬劳,这是我以前酬劳的1/3” he said. “所以我不想再在那里了。聪明的人知道什么时候电影很体面以及何时’s garbage”.

“现在,您可以降低这些动作片的价格,因为它们可以在视频上进行拍摄,但是制作一部影片仍需要25万美元,” 扎格arino continued. “没有人赚钱,所以电影变得越来越便宜”.

扎格arino of course dismissed any chance of doing smaller parts in movies, noting that a man has to have some kind of integrity.

“您制作的电影可以改善您的职业生涯或提高电影质量。您’在拍电影,你’重新拿薪水来养家,并像其他人一样继续工作,” he says. “但是很快他们的电影制作减少了,钱很低,有些刚被挤出。大型演员的薪水下降了50%–看看Lorenzo Lamas,他曾经是收入最高的电视演员之一。”

And yet, 扎格arino doesn’似乎不愿意完全忘记电影,因为即使他目前的业务也与电影直接相关。

As of now, 扎格arino owns and operates a portable outdoor movie screen party rental company in New York. “月光下的电影” – as it is called –提供便携式户外电影院出租。

“我5年前开始从事这项业务,” Frank recalls. “现在,美国有更多此类公司,因此需求量很大。”

他继续: “我将与我一起工作的家伙放到电影屏幕上,他们将它们全部放置在该位置并放映电影。我们曾经接受800人左右的放映。他们选择了想要看的电影,我们只提供了设备”.

扎格arino laughed when I asked if any of his own movies were ever ordered.

“不,因为其中大多数是给孩子使用的,而且电影被评为PG,” he said.

Speaking about his comeback to the movies, 扎格arino was clear about a few things.

“我的状态还不错,但是您可以和同一个人拍多少部电影,尤其是现在他们更难卖了?” he  asks. “这些天独立电影赚的钱很小”.

“如果经济好转,我还有几部电影想制作和制作,” 扎格arino noted by the end of our talk.

一个大的“thank you”去弗兰克接受采访。收到我无数次的电话,他再也从来没有过失礼,总是友善,脚踏实地,乐于倾诉和分享他的记忆。以下是来自弗兰克的更多图片’s movies.

BZ电影在Facebook上:

评论由 领英

5条留言