文章& Notes —2012年4月25日,上午5:45

粉丝对即将到来的看法“Expendables 2”

蒂姆·塔尔(Tim Tal)

不久前,我偶然发现了一小段“Expendables 2”预告片,俄罗斯人在YouTube上发布。

预告片也被配成俄语,对此事有无数评论。我写这篇文章的目的是,阅读评论让我感到有些难过。

西方和说俄语的歌迷对待即将来临的西蒙·韦斯特(Simon West)影片的方式似乎有很大的不同。在电影界工作的其他演员和导演对这部电影表达了自己的看法, 在这里查看.

由于我既懂英语又懂俄语,所以我可以在那说’这是一个非常不同的方法。西方影迷似乎对这部电影充满期待,因为这部电影将于八月在影院上映。

不久前,他们因为“Expendables 2”获得PG-13评级,但是根据一些最新报道,这部电影最终将被评级为R。这使愤怒浪潮有所减弱。

现在回到俄罗斯配音的预告片“Expendables 2” –俄罗斯人似乎也期待这部电影,但是其中大多数人写的评论(就像我在Youtube上看到的一样)缺乏对电影中出现的某些明星的简单尊重。

我记得的其中一些是“omg, I didn’不知道范丹姆还活着”, “试图看起来像动作英雄的老屁”以及与查克·诺里斯(Chuck Norris)相关的众多笑话。

关于史泰龙和施瓦辛格,我发现了更多。俄罗斯人似乎更喜欢布鲁斯·威利斯,’完全不b他,可能是因为他’s making another “Die Hard”电影,这次是关于角色约翰·麦克莱恩(John McClane)与俄罗斯黑手党交战的影片,“A Good Day to 死硬死硬的顽固的”.

IMDB并未将俄罗斯列为该图片的拍摄地点之一(列出了塞尔维亚和匈牙利)。无论如何,我相信这是原因之一。

至于嘲笑我们那个时代的伟大动作明星– that’任何真正的电影迷都不会想到的东西’喜欢。就我而言,范·达姆和查克·诺里斯都不值得“attention”.

即将上映的电影可能不会成为有史以来最佳的动作片,但它将是特别的,我已经知道很多。

BZ电影在Facebook上:

评论由 领英

评论被关闭。